Where You End Up-转推上的文 This is for the POI Writers

在推上看到POI粉丝号发的一篇文章,感触良多,故渣译出来。

Root's death is starting to remind me of another poor storytelling example of How I Met Your Mother's series finale,so I want to make this a teachable moments for showrunners.

Root的离去开始让我回想起另一个糟糕的叙事例子——老爸老妈浪漫史的剧终。所以,我希望这一刻能对剧集制作人具有可鉴意义。

You will never be able to decide exactly where you want your character to end up when you begin your story because the tricky thing is your character will grow and change in ways you may not have originally planned for and overtime a character's proper ending may be different than the one you originally intended.

当你开始叙述一个故事时,你永远不可能精确地决定你的角色终结的地方。因为这当中有一件十分棘手的事情,那就是你的角色在你最初可能没有考虑到的地方里发展和改变。随着时间的流逝,这个角色应有的合适结局或许已经与你最初所设想的截然不同了。

It's kind of this unique thing about shows and series that the longer they go on,the more time that passes,they begin to take on a life of their own and most writers,or at least good writers,will ride with it.hey begin to take on a life of their own and most writers,or at least good writers,will ride with it.It's almost like allowing the story to tell itself.

对于那些越来越长寿的节目和连续剧来说,这是有点独特的事情,角色们逐渐有了自己的生命,与此同时大多数编剧,至少好编剧们会顺势而为。这几乎像是让故事本身叙述自己。

So I'll quote their own writing to remind them:"It's not where you begin it's where you end up" and where Root ended up was not true to her character at all.It did not do her or her story any justice.Instead they managed to completely regress her character and leave a complete void of significance to her,her family,and ultimately to the world they spent years creating. 

所以我会引述他们自己的话来提醒他们:“这从来都不是开始之地便是结束之处”。而Root的终结对她的角色来说根本都不真实。这对她以及她的故事不公平。他们并没有完全回归到她的角色和留下一个完整的且有意义的空间给她和她的家人,以及他们耗费数年打造的世界。

You fail Root

牺牲从来都不是既定的目的,编剧绝不能把Root的改变、与Shaw的爱情等等仅看作是Root奔往神化路上的波澜。她们是两颗在浩瀚宇宙里独自漂泊的小行星,本以为自己会沿着命运划定的轨迹飞行,直至终结。但她们偏偏相遇了,并用自身的引力改变了对方的未来。

所以,POI编剧你们凭什么能认为按最初的设想把Root推回她早已告别的轨道就是她应得的终结!?!

我可以接受Root的告别,但是为牺牲而牺牲的结局我绝不接受。

Root deserves more.

评论(5)
热度(32)

© Wai太纸 | Powered by LOFTER